Cucumis - Gratis översättning online
. .



Alla översättningar

Sök
Alla översättningar - Bilge Ertan

Sök
Källspråk
Språket som det ska översättas till

Resultat 101 - 120 av ungefär 188
<< Föregående1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Nästa >>
38
Källspråk
Franska je voudrais te poser une question un peu délicate
je voudrais te poser une question un peu délicate

Färdigställda översättningar
Turkiska Sana biraz...
Rumänska AÅŸ vrea să-Å£i pun o întrebare puÅ£in mai delicată
51
Källspråk
Turkiska Beni kaybetmeyi göze alanı kazanmak için asla ve asla uğraşmam
Beni kaybetmeyi göze alanı kazanmak için asla ve asla uğraşmam

Färdigställda översättningar
Franska Je ne...
Engelska I never ever
28
Källspråk
Franska Tu pourras toujours compter sur moi.
Tu pourras toujours compter sur moi.

Färdigställda översättningar
Turkiska Her zaman bana güvenebilirsin.
918
Källspråk
Turkiska 1952'de Ankara Gazi Eğitim Enstitüsü Fransızca...
1952'de Ankara Gazi Eğitim Enstitüsü Fransızca Bölümünü bitirdikten sonra, Hakkari'de bir süre Fransızca öğretmenliği yaptı. iki kez Paris'e giderek Sorbonne'da Fransız Dili ve Edebiyatı ile Sesbilim üzerine eğitim gördü. Dönüşünde Gazi Eğitim Enstitüsü'nde öğretim görevlisi olarak görev yaptı. 1957'den 1971 yılına kadar Fransız Dili ve Edebiyatı dersleri veren Saraç; Milli Eğitim Bakanlığı Talim Terbiye Kurulu ile Tercüme Bürosu’nda üye olarak görev yaptı.

Öğretmenler Federasyonu ikinci başkanlığı görevini yürüten şair; Türkiye Öğretmenler Sendikası (TÖS)'nın da kurucularındandır. Gazi Eğitim enstitüsü'nden emekli olan Tahsin Saraç'ın ilk şiirleri Varlık Dergisi'nde yayımlandı. bir yandan Tercüme, Türk Dili ve Çeviri dergilerinin yazı kurullarında çalışırken, diğer yandan Dost, Papirüs, Sanat Rehberi, Türk Dili gibi dergilerde şiirleri yayımlandı. Kadınlar da Savaşı Yitirdi gibi oyun çevirileri yaptı.

Özde, biçimsellik ve dilde kendine özgün şiirleriyle toplumcu - gerçekçi çizgide ilerleyen şair, sanatçıyı, insanı ve toplumu değiştirmekle yükümlü gören bir bakış açısına sahipti.
Partie d'un article wiki parlant de Tahsin Saraç

Question au traducteur : j'ai copié-collé cet article, n'y aurait-il pas une erreur de frappe à la seconde ligne du texte ci-dessus? :?

Voci le lien wiki : http://tr.wikipedia.org/wiki/Tahsin_Sara%C3%A7

Färdigställda översättningar
Franska Tahsin Saraç
32
Källspråk
Engelska Jean Pierre R
Please offer him your congratulations!

Färdigställda översättningar
Franska Jean Pierre R
12
Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Turkiska Nasilsin kuzen?
Nasilsin kuzen?

Färdigställda översättningar
Franska Comment...
17
Källspråk
Turkiska Sigarayı bırakıyorum!
Sigarayı bırakıyorum!

Färdigställda översättningar
Engelska Smoking
140
Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Turkiska sanıyorum görüşmemiz eskisi gibi kolay...
sanıyorum görüşmemiz eskisi gibi kolay olmayacak.yeni yıl için senden haber bekliyorum lütfen bana yaz nasıl olduğunu ve neler hissettiğini bilmek isterim.sevgiyle kal.

Färdigställda översättningar
Franska Je pense que...
164
Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Bulgariska нали без мен ништо не ...
нали без мен ништо не беше...неможеше да дишаш казваше...аз бях твоето всичко..лажа...лажа..очите ти не виждаха никого...аз и ти на ябалката двете половини..до смарта щяхме да сме заедно..лажа..лажа..
hepsi-yalan spr sarki :P

Färdigställda översättningar
Turkiska Hani bensiz bir hiçtin...
41
Källspråk
Turkiska ne ılıskısı bazen bunalıma sokuyolar ole yazıyorum
ne ılıskısı bazen bunalıma sokuyolar ole yazıyorum
british uk

Färdigställda översättningar
Engelska There's...
273
Källspråk
Franska deux femmes en même temps
pour le problème de la webcam, est-ce-que tu as messenger 7 ? Ma webcam fonctionne avec d'autres personnes, je ne comprends pas pourquoi ça ne fonctionne pas avec toi. Je te vois mais tu ne me vois pas. Pour Patricia, elle dit qu'elle est enceinte, elle m'a dit qu'elle te voyait tous les jours (même quand tu me voyais) et qu'elle faisait l'amour avec toi.

Färdigställda översättningar
Turkiska Aynı anda iki kadın.
40
Källspråk
Turkiska vay erhan kuzu ilişkide yapmışsınız hayırlı olsun
vay erhan kuzu ilişkide yapmışsınız hayırlı olsun
british uk

Färdigställda översättningar
Engelska Wow
64
Källspråk
Franska Pour ma grande sœur Hatice je te souhaite un...
Pour ma grande sœur Hatice

Je te souhaite un joyeux anniversaire!


Ton frère.

Färdigställda översättningar
Turkiska Ablam Hatice'ye
229
Källspråk
Engelska Not only has McDOnas, which employs over 1...
Not only has McDOnas, which employs over 1 million people worldwide, played a huge role in pioneering low standards now equated with the word "McJobs", but it has also decided to restrict our ability to have a public discussion about the impact of the McJobs phenomenon.

Färdigställda översättningar
Turkiska Dünya üzerinde...
283
Källspråk
Turkiska Türkiye'ye gelmen için...
Türkiye'ye gelmen için oturmuş sadece bekliyoruz. Diğer fanların seni görebiliyor.Biz göremiyoruz.Bu bizi çok üzüyor.hala küçük bir umudumuz var ve o umut hiç bitmeyecek. Lütfen Türkiyeye gel .bizim tek hayalimizi gerçekleştir ve senin için atan kalplerimizi mutlu et. Biz türk fanların seninle nefes alıp veriyoruz . Lütfen bize cevap ver.

Färdigställda översättningar
Engelska We are just...
64
Källspråk
Franska Nathalie est une amie ou un peu plus pour toi ?
Nathalie est une amie ou un peu plus pour toi ?
Est ce que ton papa se porte bien ?

Färdigställda översättningar
Turkiska Nathalie senin için sadece bir arkadaş mı yoksa biraz daha fazlası mı?
39
Källspråk
Franska travail.
j'espère que tu trouveras prochainement un travail,

Färdigställda översättningar
Turkiska Ä°ÅŸ.
16
Källspråk
Franska J'en ai marre de tout
J'en ai marre de tout

Färdigställda översättningar
Turkiska Her şeyden bıktım
140
Källspråk
Turkiska çunku simdi
çunkü şimdi sen mantikli konuşuyorsun, ama bu kürtaş yaptirdigin dogru ise, sen benim yazdiklarimi nereden görüyorsun, sen benim Nattaliye yazdiklarimi nasil görüyorsun

Färdigställda översättningar
Franska Parce que maintenant...
395
Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Turkiska Yıl 1990... Yeni öğretmen olmuştum.İlk görev...
Yıl 1990... Yeni öğretmen olmuştum.İlk görev yerim Mardin'di. Ankara'dan Mardin'e gitmek için otobüse binmiştim. Yolculuk çok uzun sürmüştü. Mardin'e vardığımda saat 12:00'idi. Garda indim ve öğretmen evine gitmek için dolmuş bekledim.
Öğretmen evine gittiğimde saat 12:30'idi. Öğretmen evi kapanmıştı. Gidecek yerim de yoktu. Bende öğretmen evinin karşısındaki parkta oturdum. Yanımda da para az olduğu için otele de gidemedim ve geceyi o parkta geçirmek zorunda kaldım.

Färdigställda översättningar
Engelska Year 1990...
<< Föregående1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Nästa >>